– Original:
Memória
Amar o perdido
deixa confundido
este coração.
Nada pode o olvido
contra o sem sentido
apelo do Não.
As coisas tangíveis
tornam-se insensíveis
à palma da mão.
Mas as coisas findas,
muito mais que lindas,
essas ficarão.
– My non official translation for Johanna von Kietzell:
Memory
To love what is lost
leaves this heart
confused.
The oblivion can´t do anything
against the meaningless
appeal of No.
Tangible things
turn to be intangible
at the palm of the hand.
But the things that finished,
so much more than beautiful,
those will remain.
Carlos Drummond de Andrade (1902 – 1987)
For more information: