Let me help you with your sadness

22.09.21

If you ever wake up

in an empty room

full of hollow dreams

can I help you with your sadness?



If your lover is gone

but your love wants to stay

rebellious in your broken chest

can I help you with your sadness?

If your view of love

has been shattered by abandonment

and not a soul seems to be loyal

can I help you with your sadness?

Let me help you with your sadness

Let me show you songs to sing our heart out

dances to transform our anger

into ritual and sensuality

let me show you our smile living in the present

our hands reaching out for understanding

Let me help you with your sadness

Let me tell you that you are, you truly are special

You are not alone in this quest for intimacy

You have my hand

You have my kiss

You have all those words they said to you without meaning them forever

Go beyond your disappointment and hug me

We will hug until the end of fear

We will hug until we destroy this sadness

Because my heart has also been pierced

and it is bleeding

and it is hurt

and it feels your sorrow

Let me help you with your sadness

El Matallana

Catorce

05.09.21

“Gratitude is a must”

Koffee – Toast


El tiempo tiene todas las respuestas

Recordaremos con alegría el día

cuando los caminos se encontraron

e incluso el inesperado día

cuando se perdieron


Su sonrisa volverá a encontrar un sitio

en el rostro alegre del recuerdo

y entre las espinas de aquellas crisis

veremos flores de belleza colateral


La historia tomará una nueva forma

y sin dolor visitaremos aquel lugar:

la isla del primer beso

el hogar del enamoramiento

tantas palabras llenas de ternura

y el vórtice sensual de nuestros cuerpos


Agradeceremos aquello que vivimos

Celebraremos que fuimos uno aún sin serlo

Y esconderemos cuidadosamente del olvido

las memorias de ese amor que sí fue eterno.


El Matallana

Trece

28.08.2021


Eventualmente

agradecerás a la diosa fortuna

por tener la buena suerte

de la mala suerte,

y en el sangrante aprendizaje de las espinas

verás las ganancias de la pérdida


Aquel amor tan intenso

será sólo un encuentro nostálgico

de dos extraños amigables

que reinventan sus recuerdos

entre bebidas de invierno


El amor y el dolor de aquellos días

serán una historia casi agradable

que se cuenta antes de la cena

aún si llorando un poco por dentro


una anécdota poco creíble

un relato ya poco cierto

será como esos cuentos de niño

que narras con desconcierto

por las fantásticas verdades

que sonrojan a tu recuerdo


Dirás que todo pasa por algo

que el destino siempre es incierto

y jugarás resignado a la vida

sin el amor que ya ha muerto.


El Matallana

Doce

18.08.21


Nos aferramos

a nosotros mismos

y a lo que nos rodea

pero todo cambia a su tiempo


y aún cuando ya brotan

los sutiles colores del otoño

vemos en los vestigios del verano

la promesa de una primavera


Buscamos algo que no existe:

sorpresa en lo permanente

libertad segura

un otro que nunca nuestro

pretenda quedarse por siempre

alguien que nos complete

pero que no nos consuma

un vibrante amor que no muera

y un invierno que nunca llegue.



El Matallana

Diez

01.08.2021


“Mas se ela voltar, se ela voltar

Que coisa linda, que coisa louca

Pois há menos peixinhos a nadar no mar

Do que os beijinhos que eu darei na sua boca”

João Gilberto – Chega de saudade


Supongo que los fantasmas

son en realidad sueños frustrados

que no logran salir de nuestro pecho:

Las canciones que todavía quisiera cantarte

La música que íbamos a bailar cuando volvieras


Ahora sé que mi ausente foto en tus casas

fue un pequeño olvido que presagiaba uno más grande:

El de nuestras sonrisas durante el viaje anhelado

El de la boda por amor que ya no ocurre


Nunca pensé ser tan pasajero,

que mi presencia durara menos que un verano

Tus palabras: ayer vida, hoy nostalgia

Tu ausencia me sofoca con sus manos…


Algunos ven esperanza en un reencuentro,

fantástico pero inevitable

Piensan que todo lo sincero

puede volver a gestarse


Pero yo te miro a los ojos

y hoy ya no saben mirarme

tus oídos antaño atentos

poco hacen por escucharme

me hablas como a un enfermo

me aconsejas como a un infante

me sientes como un recuerdo

que tarda mucho en dejarte


Sin embargo seremos amigos

y pronto podré abrazarte

con ternura me darás tu frente

para despedirme al besarte


…Y cuando en los labios la muerte

te bese para llevarte

le contarás de aquel poeta

que nunca dejó de amarte



El Matallana

Nueve

26.07.21


Blancas y puras

nuestras orquídeas también se marchitan

sucumben humildes, ya arrugadas,

a las oleadas del calor de nuestro tiempo


No importa que mi voz las acaricie

o que mi paciencia las riegue con la vida que necesitan

Parece que el aire mismo que ahora exhalo

las asfixia y las enferma como un cáncer


Pétalos tan sonrientes, únicos y bonitos

Raíces que a la luz parecían indestructibles

Hojas tan verdes como el amor con que tus ojos solían mirarme

Retoños que eran optimistas e incluso arrogantes


Blancas y puras

nuestras orquídeas también se marchitan

Nuestro único sol vivía en tu sonrisa

Y moriremos de tu ausencia inexorable



El Matallana

Ocho

25.07.21

¿Cuánto dura la eternidad?

¿Cuánto dura el amor que nunca muere?

Incluso el universo no está seguro de sí mismo

Incluso la vida es un instante breve y leve


El material de las promesas se corroe eventualmente

Las palabras escritas en piedra se desvanecen a su tiempo

Cada huella nuestra desaparecerá para siempre

Y todas nuestras risas se perderán en el viento


¿Cuánto podré durar yo ya en tu frágil recuerdo?

¿Cuánta verdad quedará de lo que antes creías cierto?

¿Cuánto vivirás hasta olvidar mi tenue susurro?

¿Cuánto más latirá el efímero corazón nuestro?



El Matallana


Public pervert

If time is my vessel, then learning to love

might be my way back to sea

The flying, the metal, the turning above,

these are just ways to be seen…

 

We all get paid,

yeah some get faith before they die,

then through stars we will navigate

through the holes in your eyes…

 

How many days will it take to land?

How many ways to reach abandon?

Oh, abandon

 

Oh, so swoon, baby, starry nights,

may our bodies remain

You move with me, I’ll treat you right, baby,

may our bodies remain

 

There is love to be made,

so just stay here for this while.

Perhaps heartstrings resuscitate,

the fading sounds of your life…

 

How many days will it take to land?

How many ways to reach abandon?

Oh, abandon

 

So swoon baby starry nights,

may our bodies remain

As deep we move, I’ll feed you light, baby,

may our bodies remain

Oh yeah in history, I’ll treat you right, baby,

I’m honest that way, hey!

 

Swoon baby starry nights,

may our bodies remain…

 

Interpol (1997) – Public Pervert, Antics (2004)

García Márquez y poliamor

“Se acordó de Ángeles Alfaro, la efímera y la más amada de todas, que vino por seis meses a enseñar instrumentos de arco en la Escuela de Música y pasaba con él las noches de luna en la azotea de su casa, como su madre la echó al mundo, tocando las suites más bellas de toda la música en el violonchelo, cuya voz se volvía de hombre entre sus muslos dorados. Desde la primera noche de luna, ambos se hicieron trizas los corazones con un amor de principiantes feroces. Pero Ángeles Alfaro se fue como vino, con su sexo tierno y su violonchelo de pecadora, en un transatlántico abanderado por el olvido, y lo único que quedó de ella en las azoteas de luna fueron sus señas de adiós con un pañuelo blanco que parecía una paloma en el horizonte, solitaria y triste, como en los versos de los Juegos Florales. Con ella aprendió Florentino Ariza lo que ya había padecido muchas veces sin saberlo: que se puede estar enamorado de varias personas a la vez, y de todas con el mismo dolor, sin traicionar a ninguna. Solitario entre la muchedumbre del muelle, se había dicho con un golpe de rabia: “El corazón tiene más cuartos que un hotel de putas”. Estaba bañado en lágrimas por el dolor de los adioses. Sin embargo, no bien había desaparecido el barco en la línea del horizonte, cuando ya el recuerdo de Fermina Daza había vuelto a ocupar su espacio total.”

Tomado de El amor en los tiempos del cólera (1985) de Gabriel García Márquez.

Memória/Memory – Carlos Drummond de Andrade

– Original:

 

Memória

 

Amar o perdido

deixa confundido

este coração.

 

Nada pode o olvido

contra o sem sentido

apelo do Não.

 

As coisas tangíveis

tornam-se insensíveis

à palma da mão.

 

Mas as coisas findas,

muito mais que lindas,

essas ficarão.

 

– My non official translation for Johanna von Kietzell:

 

Memory

 

To love what is lost

leaves this heart

confused.

 

The oblivion can´t do anything

against the meaningless

appeal of No.

 

Tangible things

turn to be intangible

at the palm of the hand.

 

But the things that finished,

so much more than beautiful,

those will remain.

 

Carlos Drummond de Andrade (1902 – 1987)

 

For more information:

http://www.projetomemoria.art.br/drummond/

https://www.letras.com/carlos-drummond-de-andrade/818513/