Camino siniestro

14.02.2022

Es un camino siniestro
el camino de la autodestrucción,
una voz interna enojada,
tristes suspiros viejos

Se supone que debemos tallar nuestro rostro
en la piedra de la existencia,
pero aprendemos a masticar silenciosamente
el tuétano de nuestros propios huesos
en desesperación

Nuestro amor está ahí sólo para otros
como nuestra amistad
y nuestra compasión
mientras nuestro corazón vacío,
lleno de anhelo,
late con remordimiento,
avergonzado y dudoso

¿Cómo podemos tomar nuestras propias manos?
¿Cómo podemos ofrecernos refugio a nosotros mismos?
¿Cómo podemos ser nuestro propio hogar?
¿Cómo podemos vivir en nuestra propia presencia?

Es un camino siniestro
el camino de la autodestrucción,
una voz interna enojada,
tristes suspiros viejos

El Matallana

Ominous path

14.02.2022

It is an ominous path
the one of self-destruction,
an angry voice inside,
sad old whispers

We are supposed to carve our face
out of the stone of existence,
but we learn to chew silently
the marrow of our own bones
in desperation

Our love is there just for others
as is our friendship
and our compassion
while our hollow heart,
full of longing,
beats with remorse,
ashamed and doubtful

How can we hold our own hands?
How can we offer ourselves shelter?
How can we be our own home?
How can we live in our presence?

It is an ominous path
the one of self-destruction,
an angry voice inside,
sad old whispers

El Matallana

To K

13.11.2021

«Once I had a dream
I was falling from the sky»


There are many things inside me
like words of a more intimate language
like moves in the inner dances of our soul

voices calling you from a closer distance
like lava trying to disturb the ocean
like water flowing patiently through rock

dreams of a deeper understanding
like music in the air of our memories
like whispers getting louder than the storm

your smile wrapped in the happiness of sadness
like a lighthouse warning our hidden longings
like a promise to a sufferer of love.


El Matallana

Pupila mortal – Mortal pupil

05.10.2016

 

No es el lugar

soy yo y mis múltiples duelos

mis agazapados, sordos deseos

y el más oscuro anhelo

del abismo más allá de nuestros cuerpos

en la pupila mortal que observa el miedo

o la oscuridad voraz que engulle el tiempo.

 

It is not the place

it is me and my multiple griefs

my crouching, deaf desires

and the most obscure longing

for the abyss beyond our bodies

in the mortal pupil observing fear

or the voracious darkness swallowing time.

 

El Matallana

Our kiss

26.09.2016

I know they also told you
about fear
and hate
us being excluded
from their feast
from our fate
from our fading eternity

You learned very well how to hide
and eventually forgot
that longing
for truth
and denied
a lovely place in our smile
where our life is our destiny

Our kiss is the kiss
from that time
when the first two were really surprised
finding darkness, sadness
and light
beyond one’s cage of body or mind
caressing chaos with synergy.

El Matallana

Nostalgia independiente

04.04.2016

Hay una cierta nostalgia en mí
que no depende de ti
ni de las flores que se marchitan…
Los mares que se han secado
poco tienen que ver
el cielo ambiguo de la casi noche
apenas la nutre

Hay una cierta nostalgia en mí
que no depende de ti
un deseo como una espiral hacia adentro
desde afuera, desde adentro
desde un lugar oscuro bajo mi pecho
como una lágrima que no se derrama
o un mudo apetito insaciable

El Matallana