I am dancing without you my dear

05.12.21


Picking up the crumbs

at the table of love

I celebrate my sadness

with Bacchus and his minions


Drunk of momentary bliss

I dance between bodies and smiles

searching lost in the party

the oblivion of your oblivion


Life is only a present

full of music and noise

of people you don’t know

of dreams that aren’t really mine

I am dancing without you my dear

drowning your absence in wine.

El Matallana

Voy bailando sin ti querida

05.12.21


Recogiendo las migajas

de la mesa del amor

celebro mi tristeza

con Baco y sus secuaces


Ebrio de dicha momentánea

danzo entre cuerpos y sonrisas

buscando perdido en la fiesta

el olvido de tu olvido


La vida es ya sólo un presente

lleno de música y de ruido

de personas que no conoces

de sueños ya poco míos


Voy bailando sin ti querida

ahogando tu ausencia en vino.


El Matallana

To K

13.11.2021

«Once I had a dream
I was falling from the sky»


There are many things inside me
like words of a more intimate language
like moves in the inner dances of our soul

voices calling you from a closer distance
like lava trying to disturb the ocean
like water flowing patiently through rock

dreams of a deeper understanding
like music in the air of our memories
like whispers getting louder than the storm

your smile wrapped in the happiness of sadness
like a lighthouse warning our hidden longings
like a promise to a sufferer of love.


El Matallana

De ecos

06.03.2018

 

Por supuesto que no guardo rencor

tengo suerte de haber podido ir más allá

de eso

casi que los veo con ternura

a pesar de la rabia

y la impotencia

porque el pasado poco cambia

 

Digamos que trato de entenderlos

de descifrar por qué hicieron lo que hicieron

¿Por qué tomaron esas decisiones?

¿Por qué ignoraron lo que ahora parece tan evidente?

No sé qué sentir

Su fracaso me ha hecho lo que soy

y sin su estupidez no hubiera hecho lo que he hecho

sólo tengo eso

la especulación es locura o dramatismo

y lo que no fue

no ha sido simplemente

 

¿Cuántas vidas tendré que vivir para reparar su daño?

¿Dónde comienza o termina mi pasado?

¿Cuáles son mis responsabilidades?

 

El presente se confunde entre el sueño y el deseo.

El pasado es una seca fuente de verdades.

Ojalá el futuro no sea remordimiento.

 

El Matallana

Fantasía

22.12.2017

?Dónde está la fantasía?

Repiten la vida

que otros quieren que repitan

Y tratan de convencerme

con sueños que son ajenos

no de ellos

ni bellos

una espiral sin sentido

que no causa vértigo

sino somnolencia

o ligera hipnosis

 

Me preguntan sobre poesía

como si un poema fuera una cosa de esas

que llevan en los bolsillos

u otra de las banderas que les recuerdan su valía

sin valor

y sin substancia

 

Se miran a los espejos todo el día

porque las aguas cristalinas quedan demasiado lejos

o les asustan

o ya no existen

 

Yo siento que mi alma desaparece porque nadie la nombra

me pierdo en un bosque de voces que nada dicen

que giran perpetuamente

alimentando un monstruo antiguo

que nos devora inclementemente

 

Los mares de este mundo me rodean

soy libre de vez en cuando

cuando las nubes blancas se levantan

sobre el azul horizonte

 

Su honesta sonrisa me miente

yo quiero creerle

y creer en ti fantasía

en una vida sin futuros o pasados

en un instante que me pertenece

 

Vámonos pronto amada

corazón de melón

alegría

nada nos espera ya en su nada

sólo nuestra vida

fantasía

 

El Matallana

Years of beliefs/Años de creencias

I needed 12 years to stop believing in ideas of god but 20 years more to stop believing in ideas of love.

Necesité 12 años para dejar de creer en ideas de dios pero 20 años más para dejar de creer en ideas de amor.

El Matallana

Amor de gatos negros

25.07.2016

I

Karma: Gato negro
saltando como el amor esquivo:
atractivo felino efusivo
sonido destinado al silencio

Elena: Gata blanca
desafiando con sus ojos al cielo
bailarina errante solitaria
beso que se vuelve sueño

 

26.07.2016

II

El amor mío no existe
existe un abismo
de emociones despiadadas
el rechazo de aquellas más amadas
y los besos de quienes soy yo mismo

Cínico afán de un erotismo
locura de una vida enamorada
regreso al cursi dramatismo
dolor escogido que no es nada

París es delirio y nadaísmo
una excusa decadente de la masa
luz donde ciego claro he visto
al rostro de mi muerte ya cansada

 

El Matallana

La parabellum del buen psicópata

La noche tira un salto mortal,

pura tontera del «punto g»

y el joven lobo

quemándose de amor

 

Está en la cima del volcán,

nunca pudo ser muy fiel,

tímidamente moja el suave estar

 

Y atrapa migajas

de rock maravilla para este mundo

y  traga esas migas indescriptibles…

trucos de placer

 

Un tecno-duque trabajó

nuevos gemidos para el show,

su industria de la diversión quebró

 

Un gran remedio para un gran mal,

amores como flechas van

cruzando el sueño

y te acribillarán

 

Y atrapa migajas

de rock maravilla para este mundo

y  traga esas migas indescriptibles…

trucos de placer

 

 

La parabellum del buen psicópata – ¡Bang! ¡Bang! Estás liquidado (1989) por Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota (1976 – 2001)

 

Enlaces de interés:

http://www.cmtv.com.ar/biografia/show.php?bnid=234&banda=Patricio_Rey_y_Sus_Redonditos_de_Ricota

https://www.youtube.com/watch?v=RgpgYfQZeRo

https://www.youtube.com/watch?v=2ywP6f6pLU0

http://www.taringa.net/post/offtopic/6573604/Los-psicopatas-seran-los-hombres-del-siglo-XXI.html

https://es.wikipedia.org/wiki/%C2%A1Bang!_%C2%A1Bang!_Est%C3%A1s_liquidado

Vuelta presente

17.06.2016

 

Después de una vuelta por la muerte

noté que ahí no estaban

ni la luz de esta mañana

ni la promesa de esta tarde

 

Vi estos sueños delirantes

junto a ideas ahora habladas

y mis lágrimas ahogadas

entre amores y romances

 

 

El Matallana

 

Separación

Te vas a separar

de los árboles de magnolias

y de los regocijados pájaros

 

de tu casa

y de las manos

que la hacen habitable

 

de la obstinada costumbre

de abrir los ojos

y cerrarlos

cuando el sueño te llama

 

de la palabra

que te ha creado

 

Te vas a separar

de tu sombra

que toda la vida

te persiguió en la luz

 

La tierra se va a separar

de ti

y tu amor a ella

 

Traducción no oficial de “Trennung” de Rose Ausländer (1901-1988)

 

Encuentra la versión original en alemán (das Gedicht auf Deutsch):

https://elmatallana.com/2016/04/29/trennung/